【我が家に】お前警察【常駐】
- 2025.03.12
- 育児絵日記
よく泣く子最新話
ふーちゃん3歳児検診で指摘 後編
整形最新話
広告
我が家は「お前・コイツ・アイツ警察」が常駐しているので
両親がうっかり使ってしまった場合
現行犯逮捕されます。
書籍で出てきた場合
ただ、絵本でも出てくるんですよね!
昔の人は悪意なく「お前」と慣れ親しんで
呼んでたとか?
英語から和訳するとき
「あなた」より「お前」の方が愛情のあるニュアンスになるのかな〜と
感じているのですが…
聞かれるたびにうやむやになってます。
いい答え方ありますかね!?
同じカテゴリの記事
-
前の記事
【よく泣く子】その後の記録 33 2025.03.08
-
次の記事
記事がありません